Browse Articles
Select a Product
null Support Directory
Browse all null articles. (Last Updated )
No articles found.
Search Results
No articles found.
Storyline and Studio: Use XLIFF Translation If Your Project Has Lists or Custom Paragraph Spacing
Article Last Updated Jan 16, 2026
This article applies to:
When you export text from a Storyline 360 or Studio 360 course for translation, you can choose an XLIFF file or a Word document. When your course has bulleted lists, numbered lists, or custom paragraph spacing, we recommend using XLIFF translation. Word can break formatting and spacing for these features.
XLIFF is an industry standard for localization, and there are many free and premium tools for working with XLIFF files.
To learn more about translating Storyline 360 and Studio 360 courses, check out these user guides:
- Storyline 360: Translating Courses
- Presenter 360: Translating Courses
- Quizmaker 360: Translating Quizzes
- Engage 360: Translating Interactions