Artikelsuche

Wählen Sie ein Produkt aus

Supportverzeichnis von null

Entdecken Sie alle Artikel von null (Last Updated )

Keine Artikel gefunden.

Suchergebnisse

Keine Artikel gefunden.

Articulate Localization: Veröffentlichen Sie mehrsprachige Storyline-Projekte

Artikel zuletzt aktualisiert am 16.01.2026

Mit Articulate Localization können Sie mühelos mehrere Sprachversionen eines Projekts in Storyline 360 veröffentlichen. Für ein vollständig integriertes Erlebnis können Sie Ihr mehrsprachiges Training auf Reach 360 veröffentlichen, sodass die Lernenden die Inhalte automatisch in ihrer bevorzugten Sprache sehen. Wenn Sie für LMS oder das Internet veröffentlichen, können Sie wählen, ob Sie ein einzelnes Paket mit ausgewählten Sprachversionen oder separate Pakete pro Sprachversion veröffentlichen möchten.

Wie veröffentlicht man

Gehen Sie wie folgt vor, um ein reguläres Storyline-Projekt zu veröffentlichen. Beachten Sie jedoch die folgenden zusätzlichen Optionen, wenn Sie Articulate Localization verwenden:

  • Verwenden Sie das Drop-down-Menü Sprache, um auszuwählen, ob Sie alle oder einen Teil Ihrer Kurssprachen veröffentlichen möchten.
  • Klicken Sie auf das Globussymbol neben dem Titel, um Titel für andere Sprachen zu bearbeiten.

Erreiche 360

Wenn Sie auf Reach 360 veröffentlichen, werden alle Sprachversionen direkt an Ihr Reach-Konto gesendet und als einzelne training zusammengefasst, nachdem Sie auf Veröffentlichen geklickt haben. Erfahren Sie mehr darüber, wie mehrsprachiges Training in Reach 360 funktioniert.

LMS und Web

Wählen Sie für LMS- oder Webausgabe einen der folgenden Pakettypen aus und klicken Sie dann auf Veröffentlichen:

Option für ein einzelnes Paket

Mit der Option „Einzelpaket mit ausgewählten Sprachen“ können Sie eine ZIP-Datei in Ihr LMS oder einen Satz veröffentlichter Dateien auf Ihren Webserver hochladen. Wenn die Lernenden den Kurs starten, können sie ihre bevorzugte Sprache wählen, wie unten gezeigt.

Option „Separate Pakete“

Die Option „Separate Pakete pro Sprache“ erstellt einen Unterordner für jede veröffentlichte Sprache in einem Hauptordner, der nach dem Projekt benannt ist. Sie müssen den Inhalt jedes Unterordners auf Ihr LMS oder Ihren Webserver hochladen oder komprimieren.

Hinweis zur LMS-Ausgabe: Storyline 360 meldet die Sprache, die der Lernende auswählt, an das LMS. Sowohl für die Ausgabe einzelner Pakete als auch für separate Pakete wird der Sprachcode des Lernenden in den folgenden Feldern gemeldet:

  • AICC: cmi.learner_preference.language
  • SCORM 1.2: cmi.student_preference.language
  • SCORM 2004: cmi.learner_preference.language
  • xAPI and cmi5: context.language

Wenn Sie diese Informationen benötigen, erkundigen Sie sich bei Ihrem LMS-Administrator, ob Ihr LMS diese Felder unterstützt. cmi.student_preference.LANGUAGE ist beispielsweise kein obligatorisches Element in SCORM 1.2, sodass einige LMS es möglicherweise nicht support.

Video und Word

Wenn Sie eine Videodatei oder in Microsoft Word veröffentlichen, erstellt Storyline eine Datei für jede ausgewählte Sprache.