Recherche d'articles
Sélectionnez un produit
Répertoire d'assistance de null
Explorez tous les articles de null (Last Updated )
Aucun article trouvé.
Résultats de recherche
Aucun article trouvé.
Storyline 360 : styles de texte accessibles
Article mis à jour pour la dernière fois le 16 janv. 2026
Utilisez les styles de texte dans Storyline 360 pour faciliter la navigation dans le contenu à l'aide d'un lecteur d'écran. Les styles identifient les éléments de texte comme des en-têtes, des hyperliens, des guillemets et des paragraphes. Storyline 360 publie ces informations sous forme de mise en forme sémantique dans le code source de votre module. Les lecteurs d'écran annoncent ensuite le texte et sa mise en forme sémantique afin de brosser un tableau mental du contenu que les utilisateurs voyants obtiennent en regardant l'écran.
Par exemple, les utilisateurs de lecteurs d'écran peuvent entendre « préparez votre examen », et sans mise en forme sémantique, c'est tout ce qu'ils entendraient. Ils ne sauraient pas si le texte était un titre, un lien, une citation ou un paragraphe. Toutefois, si vous appliquez un style de titre 1 au texte dans Storyline 360, les utilisateurs du lecteur d'écran entendent « titre de niveau 1, préparez votre examen », ce qui fournit aux apprenants un contexte important.
La visionneuse vocale NVDA affiche tout ce que le lecteur d'écran annonce, y compris le formatage sémantique.
Habiliter les utilisateurs de lecteurs d'écran
À partir de la mise à jour de décembre 2020, Storyline 360 rend automatiquement les styles de texte accessibles aux technologies d'assistance, telles que les lecteurs d'écran, en publiant un formatage sémantique (code source) pour les titres (), les liens <h> (), les guillemets <a> () et les paragraphes <blockquote> (). <p> Ces informations sont essentielles pour les utilisateurs de lecteurs d'écran.
De plus, lorsque vous appliquez des styles de texte aux projets Storyline 360, vous permettez aux apprenants d'utiliser les fonctionnalités de lecteur d'écran intégrées pour naviguer facilement dans les titres, les liens et les citations. Les utilisateurs de lecteurs d'écran peuvent lire directement une page du début à la fin s'ils le souhaitent. Cependant, selon les enquêtes menées par WebAIM sur les lecteurs d'écran, la plupart des utilisateurs expérimentés explorent d'abord les titres et les liens pour comprendre la mise en page d'une page. Ils utilisent ensuite les raccourcis du lecteur d'écran pour accéder directement au contenu qu'ils souhaitent lire.
Les styles de texte sont précieux pour les auteurs comme pour les apprenants. Les styles de texte confèrent à votre module un design cohérent et offrent aux utilisateurs de lecteurs d'écran une expérience équivalente à celle des utilisateurs voyants.
Décisions de l'auteur
Pour offrir aux apprenants la meilleure expérience possible, vous devez toujours utiliser des styles de texte lors de la création d'un module. Et vous devez utiliser du texte moderne pour rendre vos styles de texte accessibles. Storyline 360 fait le reste du travail à votre place en intégrant la structure sémantique à votre sortie publiée.
Styles de texte
En tant qu'auteur, vous devez appliquer des styles de texte à l'ensemble de votre projet afin que tous les apprenants puissent identifier les titres, les liens, les citations et les paragraphes. Par exemple, si vous agrandissez et mettez du texte en gras par rapport à d'autres, les apprenants voyants pourront voir qu'il s'agit d'un titre. Cependant, les utilisateurs de lecteurs d'écran ne sauront pas qu'il s'agit d'un titre à moins que vous ne lui appliquiez un style de titre.
Texte moderne
Les nouveaux projets Storyline 360 utilisent automatiquement les dernières technologies de rendu de texte et rendent les styles de texte accessibles en même temps. Vous n'aurez donc probablement pas à effectuer de travail supplémentaire. Pour améliorer le texte de projets existants, accédez à l'onglet Conception du ruban, cliquez sur Polices, puis sélectionnez Mettre à niveau le texte du projet. Cela met à jour le texte du projet en une seule fois et enregistre une copie de sauvegarde du fichier de projet avec les paramètres d'origine.

Si vous ne voyez pas l'option permettant de mettre à niveau le texte, mais plutôt une option permettant d'afficher le texte accessible par défaut, cela signifie que votre projet utilise déjà du texte moderne.
Publication
Vous n'avez rien d'autre à faire pour tirer parti des styles de texte accessibles. Ils sont intégrés directement à vos résultats publiés !
Les choix de l'apprenant
Les apprenants peuvent utiliser des lecteurs d'écran et d'autres technologies d'assistance pour explorer et parcourir facilement le contenu de Storyline 360 de la même manière qu'ils explorent d'autres sites Web. Par exemple, les utilisateurs de lecteurs d'écran peuvent savoir combien de titres et de liens se trouvent sur la diapositive et accéder directement à ceux qu'ils souhaitent. Vous trouverez ci-dessous quelques raccourcis de lecture d'écran utiles pour naviguer dans les titres, les liens et les citations.
Répertorier tous les titres de la diapositive
|
NVDA |
Insertion+F7 pour ouvrir la liste des éléments, puis sélectionnez En-têtes |
|
JAWS |
Insérer+F6 |
|
VoiceOver (macOS) |
Ctrl+Option+U pour ouvrir le rotor, puis utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner les titres |
|
VoiceOver (iOS) |
Non disponible |
|
Talkback |
Non disponible |
Passer au titre suivant de la diapositive
|
NVDA |
H |
|
JAWS |
H |
|
VoiceOver (macOS) |
Ctrl+Option+Commande+H |
|
VoiceOver (iOS) |
Tournez deux doigts sur l'écran vers la gauche ou vers la droite pour ouvrir le rotor, puis faites glisser votre doigt vers le bas |
|
Talkback |
Balayez vers le haut puis vers la droite pour ouvrir le menu contextuel local (LCM), puis sélectionnez En-têtes |
Passer au niveau de titre suivant sur la diapositive
|
NVDA |
1-4 |
|
JAWS |
1-4 |
|
VoiceOver (macOS) |
Non disponible |
|
VoiceOver (iOS) |
Non disponible |
|
Talkback |
Non disponible |
Répertorier tous les liens sur la diapositive
|
NVDA |
Insertion+F7 pour ouvrir la liste des éléments, puis sélectionnez Liens |
|
JAWS |
Insérer+F7 |
|
VoiceOver (macOS) |
Ctrl+Option+U pour ouvrir le rotor, puis utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner les liens |
|
VoiceOver (iOS) |
Non disponible |
|
Talkback |
Non disponible |
Passer au lien suivant sur la diapositive
|
NVDA |
K |
|
JAWS |
Non disponible |
|
VoiceOver (macOS) |
Ctrl+Option+Commande+L |
|
VoiceOver (iOS) |
Tournez deux doigts sur l'écran vers la gauche ou vers la droite pour ouvrir le rotor, puis faites glisser votre doigt vers le bas |
|
Talkback |
Balayez vers le haut puis vers la droite pour ouvrir le menu contextuel local (LCM), puis sélectionnez Liens |
Passer au lien non visité suivant sur la diapositive
|
NVDA |
U |
|
JAWS |
U |
|
VoiceOver (macOS) |
Non disponible |
|
VoiceOver (iOS) |
Non disponible |
|
Talkback |
Non disponible |
Passer au lien visité suivant sur la diapositive
|
NVDA |
V |
|
JAWS |
V |
|
VoiceOver (macOS) |
Ctrl+Option+Commande+V |
|
VoiceOver (iOS) |
Non disponible |
|
Talkback |
Non disponible |
Passer à la citation suivante sur la diapositive
|
NVDA |
Q |
|
JAWS |
Non disponible |
|
VoiceOver (macOS) |
Non disponible |
|
VoiceOver (iOS) |
Non disponible |
|
Talkback |
Non disponible |
