Recherche d'articles
Sélectionnez un produit
Répertoire d'assistance de null
Explorez tous les articles de null (Last Updated )
Aucun article trouvé.
Résultats de recherche
Aucun article trouvé.
Storyline et Studio : les caractères non anglais des questionnaires sont remplacés par des traits de soulignement lorsqu'ils sont signalés à un LMS
Article mis à jour pour la dernière fois le 24 janv. 2024
Vous constaterez peut-être que les personnages autres que l'anglais dans le texte des questions et réponses sont remplacés par des traits de soulignement (_) dans les journaux ou les rapports de débogage du LMS.
Storyline et Studio remplacent les personnages non anglais par des traits de soulignement lors de la communication avec un LMS afin de se conformer aux normes AICC et SCORM. Ces normes ne prennent en charge que les lettres, les chiffres et quelques personnages spéciaux, tels que ! , $, % et *. (SCORM 2004 prend en charge un plus grand nombre de personnages. Cependant, de nombreux LMS ne les reconnaissent pas, c'est pourquoi Storyline et Studio envoient des traits de soulignement pour éviter de signaler des erreurs.)