Sfoglia gli articoli
Seleziona un prodotto
Directory di supporto di null
Esplora tutti gli articoli di null (Last Updated )
Nessun articolo trovato.
Risultati della ricerca
Nessun articolo trovato.
Articulate Localization: Starter Plan
Ultimo aggiornamento dell'articolo 16 gen 2026
Hai bisogno di saperne di più su cosa include Articulate Localization Starter? Questo articolo analizza le principali differenze tra Articulate Localization e il piano Starter. Dai un'occhiata alle funzionalità seguenti, organizzate in tabelle per funzione, per determinare la soluzione migliore per la tua organizzazione.
- Traduzione AI con un clic
- Validazione del linguaggio contestuale
- Gestione del flusso di lavoro multilingue
- Gestione degli account
- Suggerimenti
Traduzione AI con un clic
|
Funzionalità |
Articulate Localization |
Articulate Localization Starter |
|
Volume di traduzione annuale |
Supporta più di 1000 traduzioni |
Solo un massimo di 1000 traduzioni |
|
Traduzione AI con un clic Traduci | ![]() | ![]() |
|
Ritraduzioni gratuite Aggiorna le traduzioni dei corsi entro la durata del contratto di un abbonamento Articulate 360 senza costi aggiuntivi. L'utilizzo della traduzione basata sull'intelligenza artificiale per le lingue esistenti in un corso multilingue entro lo stesso periodo contrattuale non influisce sul numero totale di traduzioni. Scopri di più su ciò che conta come traduzione. | ![]() | ![]() |
|
Glossario | ![]() | ![]() |
|
Supporto da destra a sinistra Traduci e pubblica corsi in lingue che utilizzano caratteri da destra a sinistra, come l'arabo, l'ebraico e l'urdu. | ![]() | |
|
Glossari multipli Personalizza le traduzioni per diverse regioni o aree aziendali utilizzando più glossari inclusi nel tuo abbonamento per affinare i termini e il linguaggio organizzativo. | ![]() | |
|
Traduzione da testo a voce con intelligenza artificiale Traduci facilmente l'audio da testo a voce in Storyline 360 e le narrazioni generate dall'intelligenza artificiale in Rise 360 per rendere i tuoi contenuti più inclusivi. | ![]() | *Vedi «Usare la sintesi vocale per localizzare la narrazione» di seguito. |
|
Flusso di lavoro manuale di importazione/esportazione del testo (disponibile a breve) Sfrutta la convalida della traduzione contestuale e i flussi di lavoro dei corsi multilingue senza interrompere il sistema di gestione delle traduzioni esistente. | ![]() |
Validazione del linguaggio contestuale
|
Caratteristica | Articulate Localization | Articulate Localization Starter |
|
Convalida della lingua in Review 360 Verifica l'accuratezza dei contenuti localizzati con un minor numero di feedback. I validatori possono visualizzare in anteprima le modifiche nel contesto e in tempo reale. | ![]() | ![]() |
|
Gestione del processo di convalida Usa Review 360 per condividere contenuti con i validatori e monitorarne i progressi, quindi importa i loro suggerimenti linguistici direttamente nel progetto in Rise 360 e Storyline 360.
| ![]() | ![]() |
Gestione del flusso di lavoro multilingue
|
Caratteristica |
Articulate Localization |
Articulate Localization Starter |
|
Gestione del corso multilingue Crea, visualizza, aggiorna, monitora e gestisci corsi localizzati come un unico progetto. | ![]() | ![]() |
|
Pubblicazione multilingue Pubblica versioni in più o in tutte le lingue in un unico pacchetto. Usa Reach 360 o il tuo LMS per monitorare i progressi degli studenti in qualsiasi lingua scelgano. | ![]() | ![]() |
|
Aggiornamenti del corso Semplifica gli aggiornamenti per un corso tradotto in precedenza traducendo e convalidando solo il nuovo contenuto del corso. | ![]() | ![]() |
|
Strumento di ricerca dei problemi di layout in Storyline 360 Trova e risolvi rapidamente i problemi di layout del testo introdotti dal processo di traduzione AI in Storyline 360 senza dover rivedere manualmente ogni diapositiva in ogni lingua. | ![]() |
Gestione dell'account
|
Caratteristica |
Articulate Localization |
Articulate Localization Starter |
|
Controllo degli accessi Gestisci il volume di localizzazione del corso controllando quali utenti possono avviare le traduzioni. | ![]() | |
|
Supporto prioritario Ottieni assistenza prioritaria via e-mail per i casi di supporto alla Localizzazione. Questi casi passano in primo piano, garantendo risposte più rapide da parte del nostro team.
| ![]() |
Suggerimenti
Usa la sintesi vocale per localizzare la Narrazione
Se utilizzi un piano Starter, le traduzioni da testo a voce non vengono tradotte automaticamente. Tuttavia, puoi tradurre il copione insieme al corso e generare una narrazione audio utilizzando la funzionalità di sintesi vocale. Fatto ciò, puoi inserire l'audio specifico della lingua per ogni lingua di destinazione. Segui i passaggi seguenti per i contenuti di Rise 360 e Storyline 360.
Se disponi di AI Assistant e la lingua di destinazione è supportata, puoi creare sintesi vocale generata dall'intelligenza artificiale a partire dal testo tradotto.
- Includi una versione testuale della narrazione nel corso, in un blocco o come trascrizione audio.
- Traduci il tuo corso o il microlearning.
- Pubblica il tuo corso su Review 360 per la convalida.
-
- I validatori vedranno anche le trascrizioni mentre esaminano l'intero corso.
- Una volta completato il processo di convalida, seguite questi passaggi per generare la sintesi vocale per ogni risorsa audio nella lingua o nelle lingue di destinazione:
-
- Per utilizzare il testo della trascrizione audio:
-
-
- Fai clic sulle opzioni (...) icona sulla destra del riproduttore audio e seleziona Modifica trascrizione.
- Seleziona il testo della trascrizione, premi CTRL+C per copiarlo, quindi fai clic su X o Annulla per uscire.
- Fate clic su Opzioni (...) di nuovo l'icona, quindi scegli Modifica audio.
- Incolla il testo copiato nel campo dello script.
- Scegli la tua voce preferita dal menu a discesa Voce.
- Fai clic su Genera voce in basso.
- Fai clic su Inserisci per aggiungere l'audio al corso.
-
-
-
Per usare il testo del blocco:
-
-
-
- Fai clic sul pulsante Opzioni (...) icona, quindi scegli Modifica audio.
- Fai clic sul link Inserisci testo in blocco sopra il campo dello script per aggiungere il testo del blocco.
- Scegli la tua voce preferita dal menu a discesa Voce.
- Fai clic su Genera voce in basso.
- Fai clic su Inserisci per aggiungere l'audio al corso.
-
Puoi utilizzare questi passaggi per la sintesi vocale classica e la sintesi vocale generata dall'intelligenza artificiale.
- Prima di tradurre il corso, includi la narrazione testuale per ogni diapositiva. Ti consigliamo di inserirlo nelle note della diapositiva.
- Traduci il tuo corso.
- Pubblica il tuo corso su Review 360 per la convalida. Le note sulle diapositive sono incluse nella tabella di convalida.
- Una volta completato il processo di convalida, converti il testo della nota della diapositiva in voce tramite la scheda Inserisci > Freccia a discesa Audio > Sintesi vocale nella lingua di origine. Se disponi di AI Assistant, puoi creare testi vocali generati dall'intelligenza artificiale per una migliore qualità.
- Seleziona una lingua e una voce appropriate e fai clic su Inserisci.
- Passa a una lingua di destinazione e seleziona l'audio di sintesi vocale della lingua di origine per visualizzare la scheda Strumenti audio—Opzioni sulla barra multifunzione.
- Seleziona il pulsante Sintesi vocale o l'opzione a discesa Sostituisci audio ([codice lingua]) > Sintesi vocale per creare sintesi vocale per questa lingua. Se hai AI Assistant, puoi scegliere AI Text-to-Speech.
Se avete oggetti diapositiva che devono essere sincronizzati con la clip audio, potete duplicarli e posizionarli su un livello di diapositiva per regolare la tempistica per la lingua specifica. Quindi, aggiungi un trigger per mostrare questo layer nella versione linguistica corrispondente.
Per ulteriore assistenza o per aggiornare il piano, contatta il nostro team di vendita.
