Busca de Artigos
Selecione um Produto
Diretório de suporte de null
Explore todos os artigos de null (Last Updated )
Nenhum artigo encontrado.
Resultados da pesquisa
Nenhum artigo encontrado.
Articule a localização: plano inicial
Artigo atualizado pela última vez em 16 de jan. de 2026
Precisa saber mais sobre o que o Articulate Localization Starter inclui? Este artigo detalha as principais diferenças entre o Articulate Localization e o plano Starter. Confira os recursos abaixo, organizados em tabelas por função, para determinar a melhor opção para sua organização.
- Tradução de IA com um clique
- Validação de linguagem contextual
- Gerenciamento de fluxo de trabalho em vários idiomas
- Gerenciamento de contas
- Dicas
Tradução de IA com um clique
|
Característica |
Articulate Localization |
Articulate Localization Starter |
|
Volume anual de tradução |
Suporta mais de 1000 traduções |
Máximo de apenas 1000 traduções |
|
Tradução de IA com um clique Traduza | ![]() | ![]() |
|
Retraduções gratuitas Atualize as traduções do curso dentro do prazo do contrato de uma assinatura do Articulate 360 sem custo adicional. Usar a tradução por IA para idiomas existentes em um curso multilíngue dentro do mesmo período de contrato não afeta sua contagem total de traduções. Saiba mais sobre o que conta como tradução. | ![]() | ![]() |
|
Glossário | ![]() | ![]() |
|
Suporte da direita para a esquerda Traduza e publique cursos em idiomas que usam o script da direita para a esquerda, como árabe, hebraico e urdu. | ![]() | |
|
Vários glossários Personalize traduções para diferentes regiões ou áreas de negócios usando vários glossários em sua assinatura para ajustar os termos e a linguagem organizacional. | ![]() | |
|
Tradução de texto em fala com IA Traduza facilmente o áudio de texto em fala no Storyline 360 e narrações geradas por IA no Rise 360 para tornar seu conteúdo mais inclusivo. | ![]() | *Consulte “Usar Conversão de Texto em Fala para Localizar a Narração” abaixo. |
|
Fluxo de trabalho manual de importação/exportação de texto (em breve) Aproveite a validação de tradução contextualizada e os fluxos de trabalho de cursos em vários idiomas sem interromper seu sistema de gerenciamento de tradução existente. | ![]() |
Validação de linguagem contextual
|
Característica | Articulate Localization | Articulate Localization Starter |
|
Validação de idioma no Review 360 Verifique a precisão do conteúdo localizado com menos rodadas de feedback. Os validadores podem visualizar suas alterações no contexto e em tempo real. | ![]() | ![]() |
|
Gerenciamento do processo de validação Use o Review 360 para compartilhar conteúdo com validadores e monitorar seu progresso, depois importe suas sugestões de idiomas diretamente para o projeto no Rise 360 e no Storyline 360.
| ![]() | ![]() |
Gerenciamento de fluxo de trabalho em vários idiomas
|
Característica |
Articulate Localization |
Articulate Localization Starter |
|
Gerenciamento de cursos em vários idiomas Criar, visualizar, atualizar, monitorar e gerenciar cursos localizados como um único projeto. | ![]() | ![]() |
|
Publicação em vários idiomas Publique várias versões ou todas as versões de idiomas como um único pacote. Use o Reach 360 ou seu LMS para monitorar o progresso dos alunos em qualquer idioma que eles escolherem. | ![]() | ![]() |
|
Atualizações do curso Simplifique as atualizações de um curso traduzido anteriormente traduzindo e validando somente o novo conteúdo do curso. | ![]() | ![]() |
|
Localizador de problemas de layout no Storyline 360 Encontre e resolva rapidamente os problemas de layout de texto introduzidos pelo processo de tradução por IA no Storyline 360 sem precisar revisar manualmente cada slide em cada idioma. | ![]() |
Gerenciamento de contas
|
Característica |
Articulate Localization |
Articulate Localization Starter |
|
Controle de acesso Gerencie o volume de localização do seu curso controlando quais usuários podem iniciar traduções. | ![]() | |
|
Suporte prioritário Obtenha suporte prioritário por e-mail para casos de suporte da Localization. Esses casos vão para a frente da fila, garantindo respostas mais rápidas da nossa equipe.
| ![]() |
Dicas
Use a conversão de texto em fala para localizar a Narração
Quando você está em um plano Starter, as traduções de texto em fala não são traduzidas automaticamente. No entanto, você pode traduzir seu roteiro junto com seu curso e gerar narração em áudio usando a funcionalidade de conversão de texto em fala. Feito isso, você pode inserir o áudio específico do idioma para cada idioma de destino. Siga as etapas abaixo para ver o conteúdo do Rise 360 e do Storyline 360.
Se você tiver o AI Assistant e o idioma de destino for compatível, poderá criar conversão de texto em fala gerada por IA a partir do texto traduzido.
- Inclua uma versão em texto da sua narração no curso, seja em um bloco ou como uma transcrição de áudio.
- Traduza seu curso ou microlearning.
- Publique seu curso no Review 360 para validação.
-
- Os validadores também verão as transcrições enquanto revisam todo o curso.
- Quando o processo de validação estiver concluído, siga estas etapas para gerar conversão de texto em fala para cada ativo de áudio no idioma ou idiomas de destino:
-
- Para usar o texto da transcrição do áudio:
-
-
- Clique nas Opções (...) ícone à direita do reprodutor de áudio e selecione Editar transcrição.
- Selecione o texto da transcrição, pressione CTRL+C para copiar e clique em X ou Cancelar para sair.
- Clique nas Opções (...) ícone novamente e escolha Editar áudio.
- Cole o texto copiado no campo do script.
- Escolha sua voz preferida no menu suspenso Voz.
- Clique em Gerar fala na parte inferior.
- Clique em Inserir para adicionar o áudio ao seu curso.
-
-
-
Para usar o texto do bloco:
-
-
-
- Clique nas Opções (...) ícone e, em seguida, escolha Editar áudio.
- Clique no link inserir texto do bloco acima do campo do script para adicionar o texto do bloco.
- Escolha sua voz preferida no menu suspenso Voz.
- Clique em Gerar fala na parte inferior.
- Clique em Inserir para adicionar o áudio ao seu curso.
-
Você pode usar essas etapas para conversão de texto em fala clássica e conversão de texto em fala gerada por IA.
- Antes de traduzir seu curso, inclua a narração do texto para cada slide. Recomendamos colocá-lo nas notas do slide.
- Traduza seu curso.
- Publique seu curso no Review 360 para validação. As notas do slide estão incluídas na tabela de validação.
- Quando o processo de validação estiver concluído, converta o texto da nota do slide em fala por meio da guia Inserir > Seta suspensa de áudio > Conversão de texto em fala no idioma de origem. Se você tiver o AI Assistant, poderá criar conversão de texto em fala gerada por IA para obter melhor qualidade.
- Selecione um idioma e uma voz apropriados e clique em Inserir.
- Alterne para um idioma de destino e selecione o áudio de conversão de texto em fala do idioma de origem para revelar a guia Ferramentas de áudio — Opções na faixa de opções.
- Selecione o botão Conversão de texto em fala ou a opção Substituir áudio ([código do idioma]) > Conversão de texto em fala para criar conversão de texto em fala para esse idioma. Se você tiver o AI Assistant, poderá escolher AI Text-to-Speech.
Se você tiver objetos de slide que precisam ser sincronizados com o clipe de áudio, você pode duplicar esses objetos e colocá-los em uma camada de slide para ajustar o tempo para o idioma específico. Em seguida, adicionar um gatilho para mostrar essa camada na versão do idioma correspondente.
Para obter ajuda adicional ou para atualizar seu plano, entre em contato com nossa equipe de vendas.
