Sfoglia gli articoli

Seleziona un prodotto

Directory di supporto di null

Esplora tutti gli articoli di null (Last Updated )

Nessun articolo trovato.

Risultati della ricerca

Nessun articolo trovato.

Storyline 360: inizia subito a utilizzare Articulate Localization, scegli un piano a pagamento per la pubblicazione

Ultimo aggiornamento dell'articolo 27 mag 2026

Using Rise 360? Learn how to localize Rise 360 content with Articulate Localization.

Ora puoi utilizzare Articulate Localization all'interno del tuo abbonamento Articulate 360 per tradurre, convalidare e gestisci progetti Storyline 360 multilingue. Quando sei pronto per distribuire i tuoi contenuti, attiva semplicemente un piano di Localizzazione a pagamento per pubblicare e fornire formazione localizzata ai tuoi allievi.

Per iniziare a localizzare i progetti Storyline 360, finalizza il corso nella lingua di partenza, quindi segui questi passaggi:

Nota: la traduzione dei progetti Storyline 360 senza un piano a pagamento richiede la build Storyline 360 3.118.37003.0 o successiva. I corsi tradotti non verranno aperti nelle versioni precedenti alla build 3.115.36688.0 di Storyline 360.

Fase 1: Prepararsi alla traduzione

Seguire alcune semplici linee guida può rendere la traduzione più fluida e aiutare a prevenire problemi comuni. Ad esempio, se aggiungi la narrazione con sintesi vocale, le versioni tradotte della narrazione verranno generate automaticamente. Consulta l'elenco di controllo in questa sezione della guida per l'utente e segui i passaggi relativi al tuo corso per ottimizzare i risultati.

Fase 2: Traduci il tuo progetto

Quando il progetto è pronto per la traduzione, accedi a File > Localization > Translate Course. Quindi, fai quanto segue nella finestra di dialogo di traduzione:

  1. Assicurati che la lingua di origine sia corretta.
  2. Seleziona le lingue di destinazione che desideri aggiungere.
  3. Fai clic sul pulsante Traduci in basso a destra per creare un corso multilingue.

Questo è tutto! Una volta terminata l'elaborazione del sistema, il corso sarà disponibile in ciascuna delle lingue di destinazione che hai aggiunto, con tutto il testo tradotto.

Il passaggio successivo consiste nel perfezionare le risorse del corso nelle lingue di destinazione. Leggi questa sezione della guida per l'utente per scoprire come localizzare risorse e risorse multimediali. Puoi anche scoprire di più su come gestisci le lingue nel tuo corso multilingue.

Nota: l'eliminazione di tutte le versioni nella lingua di destinazione converte il file in un progetto in una sola lingua.

Fase 3: Convalida della traduzione

AI Translation è semplice e veloce, ma per ottenere una qualità superiore, condividi le traduzioni con un madrelingua per rivedere e convalidare il contenuto. Review 360 semplifica questo processo. Basta seguire questi passaggi:

  1. Pubblica i tuoi contenuti multilingue su Review 360.
    1. Vai alla scheda Home sulla barra multifunzione e fai clic su Pubblica.
    2. Quando viene visualizzata la finestra Pubblica, seleziona la scheda Review 360 a sinistra.
    3. Mantieni selezionata l'impostazione predefinita Tutte le lingue del progetto.
    4. Fai clic su Pubblica in basso a destra.
  2. Invita i validatori tramite la funzionalità di revisione della richiesta di Review 360.
    1. Dopo la pubblicazione, fai clic sul menu a discesa Visualizza progetto e seleziona la lingua di origine per aprire lo stack di corsi corrispondente in Review 360. Oppure apri lo stack del corso dalla dashboard di Review 360.
    2. Seleziona una lingua di destinazione dalla barra laterale a sinistra.
    3. Fai clic sul pulsante Richiedi revisione in alto a destra per quella lingua di destinazione.
    4. Aggiungi l'e-mail del validatore al campo Revisori assegnati e condividi la guida per l'utente di questo validatore nel campo Messaggio ai revisori. (Scopri di più sulle opzioni e sugli stati delle richieste di revisione.)
    5. Fai clic su Invia richiesta.
    6. Ripeti i passaggi 2-5 per le altre lingue di destinazione.

I validatori ricevono una notifica e-mail con un URL personalizzato per aprire l'elemento Review 360 nella lingua di destinazione loro assegnata. Una volta entrati in Review 360, possono suggerire modifiche a qualsiasi testo tradotto di un corso, vedere un'anteprima delle modifiche man mano che vengono apportate e contrassegnare le lezioni come convalidate per evitare di duplicare il lavoro. Quando hanno finito, possono fare clic sul pulsante Revisione assegnata a te in alto a destra e scegliere Termina revisione per farti sapere che hanno completato la convalida.

Per informazioni più dettagliate sul processo di convalida, consulta Articulate Localization: Streamline Language Validation With Review 360.

Fase 4: Rivedere e importare i suggerimenti di convalida

È facile rivedere e importare contemporaneamente i suggerimenti di validazione per una lingua di destinazione. Quando apri uno stack di corsi tradotto dalla dashboard di Rise 360, vedrai dei badge per le lingue con suggerimenti in sospeso.

Per esaminare questi suggerimenti, apri lo stack di corsi Review 360, quindi procedi come segue:

  1. Fai clic sull'icona del filtro nella barra degli strumenti sopra le tabelle di convalida e seleziona Solo modifiche non importate per visualizzare tutti i segmenti con suggerimenti che non sono stati importati nel corso.
  2. Se trovi un suggerimento che non desideri importare, fai clic sul segmento corrispondente nella colonna della lingua di destinazione, fai clic sull'icona di ripristino che appare in basso a destra e scegli Reimposta.

Per importare i suggerimenti in sospeso, aprite il file di progetto multilingue, quindi scegliete uno dei seguenti metodi:

  • Per importare suggerimenti per tutte le lingue, fai clic sul menu della lingua e scegli Importa tutti i suggerimenti oppure vai su File > Localizzazione > Convalida della lingua e seleziona Importa tutti i suggerimenti.
  • Per importare suggerimenti per una sola lingua, vai su File > Localizzazione, passa il mouse sulla lingua che desideri importare e scegli Suggerimenti di importazione.

Per ulteriori informazioni, consulta Articulate Localization: Import Suggestions from Language Validators.

Fase 5: Attivazione di un piano di Localizzazione a pagamento

Quando sei pronto per pubblicare e distribuire la tua formazione multilingue, contatta il reparto vendite per attivare un piano di Localizzazione a pagamento adatto alle tue esigenze.

Fase 6: Pubblica il corso di formazione multilingue per la distribuzione

Puoi sempre pubblicare la lingua di origine in un file di progetto multilingue, ma per pubblicare versioni tradotte, devi contattare il reparto vendite e attivare un piano di Localizzazione a pagamento. Dopo aver attivato un piano a pagamento, puoi pubblicare corsi di formazione multilingue da offrire ai tuoi allievi. Ecco come:

  1. Vai alla scheda Home sulla barra multifunzione e fai clic su Pubblica.
  2. Quando viene visualizzata la finestra Pubblica, scegliete una delle seguenti opzioni di output: Web, Video, Word, LMS/LRS, Reach 360
  3. Utilizza il menu a discesa Lingua per scegliere se pubblicare tutte o solo un sottoinsieme delle lingue del corso.
  4. Per l'output LMS o web, scegli uno dei seguenti tipi di pacchetto, quindi fai clic su Pubblica:

Trova maggiori dettagli sulla pubblicazione di corsi multilingue in Articulate Localization: Publish Multi-Language Storyline Projects.

Scopri funzionalità aggiuntive con un piano di Localizzazione a pagamento

L'attivazione di un piano di Localizzazione a pagamento sblocca funzionalità aggiuntive oltre alla pubblicazione, inclusa la possibilità di applicare uno o più glossari e gestisci quali autori possono tradurre. La tabella seguente mette a confronto le funzionalità disponibili con e senza un piano di Localizzazione a pagamento.

Funzionalità

Senza un piano di Localizzazione

Con un piano di localizzazione

Traduci testo e sintesi vocale AI in oltre 80 lingue in Rise 360

Incluso senza un piano

Incluso in un piano a pagamento

Traduci e convalida i progetti Storyline 360

Incluso senza un piano

Incluso in un piano a pagamento

Gestisci e aggiorna la formazione multilingue

Incluso senza un piano

Incluso in un piano a pagamento

Pubblica corsi di formazione multilingue su Review 360 per la convalida

Incluso senza un piano

Incluso in un piano a pagamento

Usa l'esperienza di convalida

Inclusa senza un piano

Incluso in un piano a pagamento

Importa suggerimenti dai validatori

Incluso senza piano

Incluso in un piano a pagamento

Pubblica corsi di formazione multilingue su Rise 360 per Quick Share, Reach 360, LMS, web e PDF

È possibile pubblicare solo la lingua di origine. Per la pubblicazione con Quick Share, l'impostazione degli aggiornamenti in tempo reale è sempre disabilitata

Incluso in un piano a pagamento

Pubblica la formazione tradotta su Storyline 360 per Reach 360, LMS, web, video e Word

È possibile pubblicare solo la lingua di origine.

Incluso in un piano a pagamento

Salva una lingua come corso Rise 360 autonomo o microlearning

Incluso in un piano a pagamento

Salvare una lingua come file di progetto Storyline 360 autonomo

Incluso in un piano a pagamento

Usa glossari di traduzione

Incluso in un piano a pagamento

Gestisci l'accesso alla traduzione per autore

Incluso in un piano a pagamento

FAQ

Consulta Articulate 360 FAQ: Articulate Localization per le risposte alle domande più comuni su Articulate Localization.