Artikelsuche

Wählen Sie ein Produkt aus

Supportverzeichnis von null

Entdecken Sie alle Artikel von null (Last Updated )

Keine Artikel gefunden.

Suchergebnisse

Keine Artikel gefunden.

Versionsgeschichte von Articulate Localization

Artikel zuletzt aktualisiert am 27.01.2026

Nachfolgend finden Sie die Funktionen und Fehlerbehebungen, die wir seit der Markteinführung von Articulate Localization hinzugefügt haben, beginnend mit den neuesten. Alle Updates sind in Ihrem Articulate 360-Abonnement enthalten.

Rise 360 wird automatisch aktualisiert, sodass neue Funktionen und Korrekturen sofort verfügbar sind. Um auf die neuesten Verbesserungen für Storyline 360 zuzugreifen, installieren Sie die neueste Version, indem Sie die Articulate 360-Desktop-App öffnen und auf Aktualisieren klicken.

Um zu sehen, was als Nächstes kommt, besuchen Sie unsere Feature-Roadmap.

22. Januar 2026

  • Verbessert: Betten Sie mehrsprachige Storyline-Blöcke in allen Sprachen gleichzeitig in Ihren Rise 360-Kurs ein — Sie müssen nicht jede Sprachversion bearbeiten.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.106.35838.0 or later.

21. Januar 2026

  • Problem behoben: Das Timing mehrerer Aufzählungseinträge und von Listen, die absatzweise animiert wurden, konnte nicht angepasst werden.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.109.36125.0

8. Januar 2026

  • Verbessert: Die in Review 360 veröffentlichten Fragendatenbanken von Rise 360 enthalten jetzt automatisch alle Fragen, auch wenn Sie die Anzahl der für die Lernenden ausgewählten Fragen begrenzt haben, sodass Prüfer alle potenziellen Fragen überprüfen können.

6. Januar 2026

  • Problem behoben: Der Kleinbuchstabe I konnte verschwinden, wenn Storyline 360-Kurse ins Türkische übersetzt und in Review 360 veröffentlicht wurden.
  • Problem behoben: In Storyline 360 lösen Textvariablen in „else“ Aktionen aus und der „Select“ -Hilfstext in Drop-down-Fragen blieb unübersetzt.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.108.36037.0

20. Dezember 2025

  • Verbessert: Daten von Lokalisierungskunden, die das US-Rechenzentrum nutzen, werden jetzt im US-Rechenzentrum von DeepL verarbeitet, wodurch sichergestellt wird, dass alle Daten in der vom Kunden ausgewählten Rechenzentrumsregion verbleiben.

17. Dezember 2025

  • Problem behoben: Storyline 360 stürzte ab, wenn ein lokalisiertes Projekt Feedback-Ebenen oder Textstile hatte.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.107.35974.0

2. Dezember 2025

  • Neu (Beta): Kombinieren Sie AI Assistant und Articulate Localization, um Text-to-Speech-Audio in Storyline 360 und KI-generierte Erzählungen in Rise 360 einfach zu übersetzen und Ihre Inhalte so inklusiver zu gestalten.
  • Neu (Beta): Identifizieren Sie schnell Textsegmente für Untertitel, Audiotranskripte und Text-to-Speech-Skripte in Review 360, um die Audiovalidierung effizienter zu gestalten. Veröffentlichen Sie Ihre mehrsprachigen Projekte mit den neuesten Versionen von Rise 360 und Storyline 360.
  • Verbessert: Verfolgen Sie anhand von Lokalisierungsdaten, die jetzt in xAPI- und cmi5-Anweisungen enthalten sind, welche Sprachen Lernende in Rise 360-Kursen auswählen.
  • Verbessert: Validierungsvorschläge für Storyline 360-Untertitel werden jetzt in der Review 360-Kursvorschau wiedergegeben.
  • Verbessert: Das Veröffentlichen in Review 360 ist jetzt deutlich schneller.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.106.35838.0

20. November 2025

14. November 2025

5. November 2025

  • Verbesserung: Verbesserte Genauigkeit bei der Übersetzung von Überschriften und formatiertem Text in unseren wichtigsten Sprachen.

23. September 2025

  • Verbessert: support für 9 neue Sprachen hinzugefügt: Khmer, Lao, Luxemburgisch, Maori, Nepali, Nyanja, Samoanisch, Tetum und Tigrinya.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.104.35448.0

20. August 2025

  • Verbessert: Neue Sprachoption für lateinamerikanisches Spanisch hinzugefügt.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.103.35263.0

19. August 2025

  • Neu: Passen Sie Übersetzungen für verschiedene Regionen oder Geschäftsbereiche an, indem Sie mehrere Glossare in Ihrem Abonnement verwenden, um Begriffe und Unternehmenssprache zu verfeinern.
  • Verbessert: Finden Sie Ihre Zielsprache schneller, wenn Sie Storyline 360-Projekte übersetzen — geben Sie einfach die ersten Buchstaben ein, um die Optionen in der Dropdownliste zu filtern.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.103.35242.0

13. August 2025

  • Neu: Behalten Sie den Überblick über die Nutzung von Localization mit einem herunterladbaren CSV-Protokoll, das Administratoren in der Kontoverwaltung alle Übersetzungen anzeigt, die von Einzelpersonen und Gruppen ausgeführt wurden.

12. August 2025

  • Verbessert: Review 360 enthält jetzt einen Workflow, mit dem Sie sich auf aktualisierte Inhalte konzentrieren können. Validatoren können auf einfache Weise nur geänderte Textsegmente anzeigen und validieren.

22. Juli 2025

  • Verbessert: Fügen Sie ganz einfach lokalisierte Audio-Assets in Storyline 360 ein — ohne Trigger.
  • Verbessert: Um die Effizienz zu verbessern, identifiziert der Layout-Problemfinder in Storyline 360 übersetzten Text mit mehr oder weniger Zeilen nicht mehr.
  • Problem behoben: Storyline 360-Projekte mit benutzerdefinierten Feedback-Ebenen führten manchmal dazu, dass Übersetzungen fehlschlugen.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.102.35072.0

1. Juli 2025

  • Problem behoben: Untertitel in Storyline 360-Kursen, die ins Chinesische, Japanische oder Koreanische übersetzt wurden, wurden fälschlicherweise zu einem Untertitelfeld zusammengeführt, sodass andere Untertitelfelder leer blieben.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.101.34961.0

18. Juni 2025

  • Verbessert: Speichern und stellen Sie jede Version Ihrer mehrsprachigen Rise 360-Inhalte mit Schnappschüssen wieder her.
  • Verbesserung: Finden Sie schnell alle Validierungstools in einer einzigen, zentralen Werkzeugleiste in Review 360.

17. Juni 2025

  • Verbessert: Wir haben die Veröffentlichung mehrsprachiger Kurse in Storyline 360 vereinfacht, indem wir die Pakettypoptionen in das Veröffentlichungsfenster verschoben haben.
  • Verbessert: Wir haben support für absatzweise Animationen in mehrsprachigen Storyline 360-Projekten hinzugefügt.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.101.34880.0

27. Mai 2025

2. Mai 2025

  • Problem behoben: Textsegmente aus Rise 360-Prozessblöcken konnten nicht bearbeitet werden.

29. April 2025

  • Problem behoben: Textbeschriftungen für Rückmeldungen zu Fragen in Storyline 360 waren nicht in der ausgewählten Textbeschriftungssprache lokalisiert.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.99.34516.0

10. April 2025

  • Problem behoben: Beim Veröffentlichen eines Storyline-Projekts in Review 360 wurden Untertitel nicht in der Übersetzungstabelle angezeigt oder es konnte ein Fehler auftreten, wenn für den Kurs eine Frage ausgelost wurde.
  • Problem behoben: Der Finder für Layoutprobleme in Storyline 360 hat einige Formen mit Bildlaufleisten nicht erkannt.

Note: This update requires Storyline 360 build 3.98.34380.0

8. April 2025

  • Neu: Articulate Localization gestartet! Schulen Sie eine globale Belegschaft in Articulate 360. Übersetzen Sie Rise 360- und Storyline 360-Kurse im Handumdrehen in über 70 Sprachen mit vollständig integrierter KI-Übersetzung. Überprüfen Sie die Richtigkeit lokalisierter Inhalte mit der Sprachvalidierung in Review 360. Validatoren können eine Vorschau ihrer Änderungen im Kontext anzeigen, und Autoren können sie direkt wieder in das Quellprojekt importieren. Verwalte all deine Übersetzungen als ein Element und veröffentliche sie alle auf einmal in Reach 360 oder deinem LMS.